2008年8月8日 星期五

一個關於《群》的決定

一個關於《群》的決定
《群》der Schwarm
法蘭克.薛慶 Frank Schatzing
朱劉華、顏微玲 譯
野人文化股份有限公司

大概花了兩個星期,走走停停的看完。
ㄧ開始它不是很吸引我,
其中一位主角西谷‧約翰遜的雅痞生活,
甚至引起我對作者的反感。
「為什麼好友會大力推薦這書呢?」
這疑惑成為我讀完前半段的動力,而不是本書的內容。

閱讀中間有ㄧ週外出參與夏季學校的事工,
閣依周回來再讀,書中誰是誰都忘掉了,要花時間回憶…
不知道是因為它多角度的敘事手法
以及 饒舌奧口的翻譯名字
使然,
還是 我真的老了,記憶力大不如前。

但,這之後故事情節與內容愈來愈吸引我,
故事所蘊含的議題逐漸浮出,
它所包含的議題,絕非「環保」二字可籠統帶過的。

當我寫下這篇文章時,下了一個壯烈的決定:
為了向本書的推薦者與翻譯者、作者致意,
我要一個個檢視我所讀到的議題,
期待 這本磚頭書的趣味,可透過更多的對話討論,
得到更深更廣的延展。

沒有留言: